Чиновников обязали сдать экзамен по украинскому языку

С 16 июля вступили в силу новые языковые нормы.

На украинский язык должны перейти:

- Концерты и развлекательные шоу. Все концерты, шоу-программы, культурно-художественные, развлекательные, зрелищные мероприятия должны проводиться на государственном языке. Исключения предусмотрены только для песен и фонограмм, а также в случае, если применение государственного языка требует творческий замысел организатора. Сопровождение (конферанс) всех концертов, шоу, перфомансов, развлекательных и зрелищных мероприятий должно происходить исключительно на украинском языке. Выступления лиц, не владеющих государственным языком, должны сопровождаться синхронным или последовательным переводом.

- объявления, афиши, постеры, буклеты и другие информационные материалы о культурно-художественных и зрелищных мероприятиях и входные билеты на них должны изготавливаться на украинском языке. Использование других языков допускается, если текст на другом языке будет не более по объему и шрифтом, чем текст на государственном языке. Требования к размеру шрифта не являются обязательными при написании собственных имен исполнителей, названий коллективов и произведений, торговых марок.

- Выставки и экскурсии. Языком туристического и экскурсионного обслуживания является украинский. На другом языке может осуществляться туристическое или экскурсионное обслуживание только иностранцев и лиц без гражданства.


Читайте также:
С сегодняшнего дня сфера обслуживания переходит на украинский язык

- Театры и музеи. Все спектакли должны сопровождаться переводом на государственный язык с помощью субтитров, звукового перевода или другим способом. Языком музейного дела и художественных выставок является государственный язык. Вся информация, в том числе аудиовизуальная в музеях, галереях, на выставках, должен подаваться на украинском языке. Дублирование на другом языке разрешается, но на условиях приоритетности представления информации на государственном языке.

- Фильмы и сериалы на ТВ. Языком распространения и демонстрации фильмов в Украине является государственный язык. Фильмы, созданные на иностранном языке, которые распространяются и демонстрируются, в том числе и на телевидении, должны быть дублированы или озвучены на украинском языке. Демонстрация иностранных фильмов на языке оригинала с субтитрами на государственном языке разрешается в кинотеатрах, если количество таких сеансов не превышает 10% от всех сеансов или в рамках кинофестивалей. О показе фильма на языке оригинала с субтитрами должно быть сообщено заранее.

- Книжные магазины должны иметь большинство книг на украинском языке. Украинские издатели обязаны выдавать не менее 50 процентов всех выданных в течение года названий книжных изданий на государственном языке, а доля книг на украинском языке, имеющихся в продаже в каждом книжном магазине должна составлять не менее 50 процентов

- Претенденты на должность в госвласти или местного самоуправления должны сдавать экзамен по украинскому языку. Как сообщает Национальная комиссия по стандартам государственного языка, регистрация откроется 16 июля в 00:01, а первые экзамены начнутся уже 19 июля в 9:30.

За нарушение закона будут штрафовать от 3400 до 11 900 грн., но начнут это делать через год - с 16 июля 2022 года.

Следите за новостями на нашем “Telegram-канале

7
15

Эта запись была размещена в рубрики: