"Деловой Славянск" продолжает публикацию материалов проекта "Идентификация Петренко". В нашем сегодняшнем материале речь пойдет об интересных случаях, связанных с публикациями поэзии и исполнением известной песни в разные времена.
Украинская песня на слова поэта-романтика Михаила Петренко (1817-1862) живет и поныне, оставаясь самой рейтинговой народной песней, потому что люди сделали ее бессмертной.
В начале было стихотворение и было оно написано студентом юридического факультета харьковского университета Михаилом Петренко.
Впервые «Дивлюся на небо та й думку гадаю», было опубликовано А. Корсуном в поэтическом сборнике «Сніпъ» (1841) под названием «Недоля»:
В минуту жизни трудную
Тѣснится въ сердце грусть …
Лермонтовъ.
Дивлюся на небо та й думку гадаю:
Чому я не соколъ, чому не лjтаю?
Чому менj, Боже, Ти крилля не давъ?
Я бъ землю покинувъ и въ небо злjтавъ…
Далèко, за хмари, подальше вjдъ свjту,
Шукать собj долj, на горе привjту,
И ласки у сонца, у зjрокъ прохать,
Й у свjтj ихъ яснjмъ себé покохать.
Бо долj ще з-малу кажусь я нелюбій;
Я наймjт у неи; хлопцюга приблудній:
Чужій я у долj, чужій у людей…
Хиба хто кохае нерjднихъ дjтей?...
Кохаюся лихомъ и щастя не знаю,
И гjрко безъ долj свjй вjкъ каратаю;
Й у гóрj спjзнавъ я, шо тjлькj одна
Далекое небо моя сторона…..
И на свjтj гjрко! – Якъ стане щé гjрше,
Я очи на небо – менj веселjше,
И въ думкахъ забуду, що я сирота –
И думка далеко, висóко лjта!....
Такъ дайте же крилля, орлячого крилля!
Я землю покину – и на новосjлля
Орломъ бистрокрилимъ у небо польну
И въ хмарахъ вjдъ свjту на-вjкъ утону.
Затем, в 1848 году, с незначительными авторскими изменениями стихотворение, включенное в цикл «Небо», было опубликованно в альманахе «Южный русскій зборникѣ», подготовленном и изданном А. Метлинским.
Слова стихотворения были положены на музыку Людмилой Александровой (по мужу Пантелеймонова), дочерью украинского фольклориста, писателя и музыканта Владимира Александрова, о чем, например, рассказывает в своих воспоминаниях В. В. Александров (сына писателя).
В литературе чаще упоминают Владислава Зарембу, который будучи музыкантом, хормейстером и учителем музыки сделал аранжировку песни Людмилы Александровой «Дивлюсь я на небо» для голоса и фортепиано.
Родившуюся песню, в литературе без преувеличения назвали шедевром. Точная дата ее рождения не установлена, да и не имеет это большого значения, потому как речь идет о бессмертии, а это понятие имеет только условное начало.
«Дивлюсь я на небо» люди пели в разные времена и при различных обстоятельствах... В «послужном списке» песни имеют место примеры из современности.
Так, в течение 1996-2002 годов, одним из донецких издательств были осуществлены четыре издания книжки под названием «Застольные песни (после первой рюмки)».
В этих книжках, как пособиях к застолью, песни «Дивлюсь я на небо» и «Взяв би я бандуру» рекомендованы для исполнения после первой...
Авторство песен в этих книгах указано безошибочно, т. б. о Михаиле Петренко не забывали.
Иногда много неожиданного и интересного можно услышать об этой песне, но есть одна история, о которой многие читатели не знали.
В 1949 году страна праздновала 70-летие со дня рождения И. Сталина (9(21) декабря 1879 г. р. по официальной версии). Это было выдающимся событием в жизни Советского Союза. На интернациональное празднование (Иосиф Сталин в те времена был лидером мирового коммунистического движения) в Москву собрались представители многих стран поблагодарить его за настоящее, и за то, что он ведет человечество к светлому коммунистическому будущему. Был среди приглашенных и Мао Цзедун, как глава правительства Китайской Народной Республики, провозглашенной 1-го октября 1949 года.
После торжественного заседания, посвященного юбиляру, состоялся официальный концерт.
На следующий день был еще один концерт в Георгиевском зале Большого Кремлевского дворца для членов Политбюро ЦК КПСС и гостей юбиляра, на котором Дмитрий Гнатюк, в те времена еще студент Киевской консерватории (класс И. Паторжинского), исполнил две песни. Одна из них была «Дивлюсь я на небо».
Дмитрий Михайлович Гнатюк известен всем как великий украинский оперный певец, народный артист Украины, режиссер и музыкальный педагог, лауреат государственной премии, первый исполнитель хитов 1960-х «Два кольори» и «Мій Київ» и т. д.
Об его выступлении в Кремле неоднократно писали в книгах и газетах. Достаточно вспомнить хотя бы книгу Владимира Корнейчука «Маестро Анатолій Авдієвський. Портрет хору з мозаїки», вышедшую в 2012 году.
Или, например, в апрельской статье В. Иваницкого «Дмитрий Гнатюк: «На именинах у Сталина я оказался благодаря руководителю народного хора Георгию Веревке»» для информационно-публицистического интернет-издания «Трибуна Украины» в 2012-м году.
Во всех публикациях журналисты ссылаются на интервью Дмитрия Гнатюка, записанные разные времена.
Наиболее распространенным является интервью Дмитрия Михайловича, которое он давал программе Би-Би-Си в киевской студии в 2011 году.
Приведем небольшой фрагмент беседы народной ведущей Светланы Пиркало с Дмитрием Гнатюком:
Би-Би-Си: «… Було таке, що ви співали Йосипу Сталіну і Мао Цзедуну. Як це все було, які емоції переживали під час цього?
Дмитрий Гнатюк: Ви знаєте, це була колосальна випадковість. Я ще був студентом і дружив з керівником народного колективу, з Григорієм Верьовкою. Він був теж депутатом Верховної Ради, і часто запрошував мене, коли зустрічався із виборцями, щоб поспівати на цих зустрічах. Я його дуже шанував, тому співав з великою любов’ю. Це був 1949 рік, все було загадково і невідомо – чи стану я співаком чи ні. Але разом з тим, в мені жевріло ось те велике мистецтво в грудях, це мій голос – і він мені не зрадив. Все життя я змалку співав, і коли десь губився, то казали - йдіть шукайте там, де грають, а я страшенно любив троїстих музик, я міг годинами слухати, мені дуже подобалися народні пісні, близькі моєму серцю.
Би-Би-Си: Під час того концерту Сталіну ви також, здається, співали народні пісні?
Дмитрий Гнатюк: Так, я зараз згадую ті моменти, ніколи я такого страху не відчував насправді. Найголовніше, що я не знав, куди мене везуть.
Це було після ювілейного концерту, коли Сталіну було 70 років, і я якраз виступав з народним хором, заспівував невеличку пісню. Ми побачили, що у правій ложі окремо сиділи Йосип Сталін та Мао Цзедун, нас дуже тепло приймали. А після концерту підійшов якийсь працівник, і питає, хто у вас може заспівати пару українських пісень, і Верьовка вказав на мене. На наступний день мене привезли, я чекав і мене трясло від страху, бо я не знав, що буде, я тільки побачив, що я в Кремлі. Потім вийшов на сцену, піаніст зробив вступ, і я зрозумів, що це “Дивлюсь я на небо” Я проспівав цю пісню, навіть не пам’ятаю як, але здається, від всього серця, це сподобалось і Сталіну, і публіці. Потім Сталін піднявся і запитав мене: “Где работаешь?”, я сказав, що студент консерваторії - “У кого учишься?” – Я відповів, що у Паторжинского. На що Сталін сказав: “Славный певец, поклон ему передай”, він говорив з акцентом…»
Автору этой статьи посчастливилось встретиться для интервью с известным певцом в середине 2012-го года.
Вопросы к Дмитрию Гнатюку были, по-видимому, достаточно специфическими, потому он рассказал не только об упомянутом выступлении, но и о песне более обстоятельно, упомянув в начале: «…для мене пісня «Дивлюсь я на небо» була одна з найкращих мого репертуару. Я знав, що Заремба написав музику, але, навіть, вперше чую, що слова написав Михайло Петренко.
Скажу відверто, що ця пісня вражає, коли її співати з душею і коли її співати правильно, не показуючи голос, а показуючи в цій пісні яка закладена душа…».
Дмитрий Михайлович продолжал:
«…ця пісня така дуже сентиментальна, але це пісня, в якій співаєш про себе. І дійсно, в кожного з нас бувають моменти життя, які начебто згадані в пісні...».
Далее, он рассказал о достаточно интересном факте: «…Де я тільки не співаю цю пісню. …Ще за часів, коли Микита Хрущов був керівником Радянського Союзу, він попросив, щоб декілька співаків поїхали до Африки в складі творчої групи, до якої входили й співаки, такі як Людмила Зикіна, Георг Отс і другі. Це була надзвичайно складна поїздка. Ми там перебували три місяці і скрізь я співав пісню «Дивлюсь я на небо». Чесно кажучи, знаючи стиль співу африканців, мені було дивно бачити, як гарно сприймалися не тільки ця, а й другі українські пісні, наприклад, «Рідна мати моя» та інші. Вони мене начебто розуміли».
Во время встречи Дмитрий Михайлович упомянул и о выступлении перед Иосифом Сталиним и его гостями, приглашенными на день рождения вождя. Песня «Дивлюсь я на небо» была тепло принята присутствующими, а Сталину понравилось выступление талантливого украинского певца.
Дмитрия Михайловича уже ожидали на репетицию оперы «Пиковая дама», где он был постановщиком и художественным руководителем. Когда мы расставались, он еще раз подчеркнул, что ему было интересно узнать об авторе одной из его любимых песен.
Что же, так бывает. О Михаиле Петренко не очень часто упоминали в литературе, а некоторые авторы в статьях иногда допускали многочисленные ошибки и фальсификации, что делало Тему запутанной и не достаточно привлекательной для восприятия.
Украинцы, как и всегда, слушая записи песни «Дивлюсь я на небо…» в исполнении известного певцаи, по-видимому, подсознательно будут благодарны автору стихотворения и исполнителю за возможность почувствовать себя, хотя бы на некоторое время, где-то там, далеко за облаками, вдали от обыденного мира...
Вот такая история была в жизни этой украинской песни, слова которой написал поэт-романтик Михаил Николаевич Петренко.
Продолжение следует…
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: